Disculpa, pero nuestros diccionarios no pueden traducir oraciones.
WordReference ofrece diccionarios en línea, no programas de traducción. Por favor busca las palabras por separado (puedes pinchar cada una debajo), o pregunta en los foros si requires más ayuda.

hecha la ley hecha la trampa


No pudimos encontrar la frase que buscabas.
La entrada para "trampa" se muestra aquí abajo.

Ver también: hecha | la | ley | hecha | la
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
trampa ['tɾampa] ƒ
1 armadilha ƒ.
2 fig engano m.
3 Loc:caer en la t. cair na armadilha, ser enganado;
hacer trampas enganar;
poner una t. pôr uma armadilha; ✦ sin t. ni cartón fam claro(a)

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
trampaFrom the English "trap" nfarmadilha, arapuca sf
 La pata del zorro quedó atrapada en la trampa.
 A pata da raposa foi pega numa armadilha.
trampaFrom the English "trap" nfcilada, armadilha sf
 El político intentó ponerle una trampa a su oponente hablando de la guerra.
 O político tentou armar uma cilada para o seu oponente ao falar sobre a guerra.
trampa,
truco
From the English "cheat"
nf,nm
truque sm
 (anglicismo, vídeo games)cheat sm
 El sitio web te da todas las trampas para el juego.
 Este site dá todos os melhores truques para o jogo.
 Este site dá todos os melhores cheats para o jogo.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
treta,
trampa
From the English "trap"
nf,nf
 (estratagema)ardil, logro sm
  armadilha, cilada sf
 Hamlet hizo una treta para demostrar que su tío era culpable.
 Hamlet colocou um ardil para garantir que seu tio fosse culpado.
trampa,
cepo
From the English "snare"
nf,nm
armadilha, cilada sf
 El conejo cayó en una trampa.
 O coelho caiu em uma armadilha.
trampaFrom the English "unfair practice" nf (plágio, fraudulência)prática desleal loc sf
 NEW: Hacer trampa en un examen es causa de expulsión.
trampaFrom the English "cheating" nftrapaça, desonestidade sf
 A Mark lo echaron del examen por hacer trampa.
 Esta oración no es una traducción de la original. Mark foi excluído do teste por trapaça. Cansado da trapaça dele, o amigo de Joe se recusa a jogar cartas com ele novamente.
trampa,
ardid
From the English "setup"
nf,nm
armadilha sf
 (BRA: figurado)armação sf
 Te invitaron allá como una trampa para robar tu casa.
 Eles convidaram você como uma armação para roubar a casa.
trampa,
operación encubierta
From the English "sting"
nf,nf + adj
cilada sf
 (informal)esquema sm
 La policía tendió una trampa para atrapar al cabecilla de la pandilla.
 A polícia armou uma cilada para pegar o cabeça da gangue.
trampaFrom the English "pitfall" nfburaco apache sm
  armadilha sf
  cilada sf
 Los cazadores pusieron una trampa para cazar a su presa.
trampaFrom the English "gin" nf (máquina: separar algodão)descaroçadora sf
trampaFrom the English "snare" nf (figurado)armadilha sf
  cilada sf
 El asesino cayó en la trampa del detective.
trampaFrom the English "noose" nf (armadilha)laço sm
 El cazador colocó varias trampas con la esperanza de capturar algún animal pequeño.
carnada,
trampa
From the English "decoy"
nf,nf
chamariz sm
 Los cazadores usaron una carnada para atraer a los patos.
 Os caçadores usaram um chamariz para atrair os patos.
treta,
trampa,
ardid,
estratagema
From the English "ruse"
nf,nf,nm,nf
falcatrua, artimanha sf
  truque, estratagema sm
 ¿Es esto una treta para hacerme firmar el contrato?
jugarreta,
artimaña,
trampa
From the English "dirty trick"
nf,nf,nf
truque sujo loc sm
  jogada baixa loc sf
 Es un artista de la estafa, así que ten cuidado con sus jugarretas.
estratagema,
artimaña,
trampa
From the English "framing"
nf,nf,nf
(para incriminar a un inocente) (crime)cilada, armadilha sf
 El documental investiga la estratagema de un asesinato que él no cometió.
emboscada,
trampa,
red policial de captura
From the English "dragnet"
nf,nf,grupo nom
(figurado)rede de informações loc sf
chapuza,
trampa,
estafa,
tranza
From the English "bungle"
nf,nf,nf,nf
bagunça, desordem sf
truco,
trampa
From the English "catch"
nm,nf
problema sm
 (gíria)galho sm
 ¿Dónde está el truco?
 Qual o problema?
 Qual o galho?
cebo,
trampa
From the English "plant"
nm,nf
(figurado)evidência falsa sf
 Las drogas eran un cebo colocado por la policía.
 As drogas eram uma evidência falsa, plantada pela polícia.
gancho,
carnada,
trampa
From the English "come on"
loc verb,nf,nf
(figurado) (um engodo para comprar)jogada, cartada sf
 ¡Qué gancho! Los pagos son bajos el primer año pero después se triplican.
 Que cartada! Seus pagamentos são baixos o bastante no primeiro ano, mas depois eles triplicam.
engaño,
trampa,
fraude,
ardid
From the English "deceitfulness"
nm,nf,nm,nm
desonestidade, traição, falsidade sf
chanchullo,
trampa,
tejemaneje
From the English "jiggery-pokery"
nm,nf,nm
manipulação sf
  trapaça sf
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'hecha la ley hecha la trampa' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "hecha la ley hecha la trampa".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!